通訳機材サービス

ブレインウッズでは通訳者の手配と併せて、通訳機材のレンタルおよびオペレーションサービスを行っております。
通訳を利用した会議やイベントに最適なシステムを、お客様のご予算・ご利用目的に沿う形でご提案いたします。お気軽にご相談ください。

※ 通訳機材レンタルのみのご依頼は承っておりません。

通訳機材サービス概要

主なサービス 概要 その他
通訳機材レンタル
  • 通訳形態、会場規模、イベント内容に合わせた最適な機材設備の運用をご提案
  • ご利用目的・予算に合わせた機材をレンタル
機材レンタルの他搬入・搬出まで(別途御見積)
通訳機材オペレーション 設置から運用・撤去・搬出まで機材担当者がフルサポート 会場規模や日数に応じて御見積

通訳機材とは

通訳機材とは、通訳者が通訳対象者の発言内容を正確に聞き取り、かつ通訳者の声を利用する側にスムーズに伝えるために必要な装置のことです。

同時通訳の場合、発言者と通訳者とがほぼ同時に発声するため、聞き手には 2 つ以上の音声が聞こえてしまいます。言語が異なるとはいえ、2 つ以上の音声が聞こえる環境は、聞き手にとって好ましいものではありません。この場合、通訳機材を利用することで、聞き手が必要とする言語の音声だけを届けることができるようになります。

また通訳者にとっては、発言者の音声を正確に聞き取ることが最も重要な作業になります。通訳機材を使用することにより、会場内の雑音等に遮断されることなく、発言者から離れた場所にいても正確に聞き取ることが可能となります。

通訳機材の種類

簡易通訳機材(パナガイド)

マイクと送信機
イヤフォンと受信機

少人数の会議での同時通訳にご利用いただけます。また、工場視察等、周辺の環境により通訳者の声が伝わりにくい場所でのご案内の際もご利用いただけます。

通訳者ブース

通訳者ブース外観
通訳者ブース内部

通訳者はブース内で通訳をします。通訳者の声が、ブースの外に聞こえることを防ぎます。会場によっては、通訳者が通訳に集中できるように周囲の音を遮断する目的で、ブースが必要な場合があります。

通訳者操作器ユニット

通訳者操作器ユニット

通訳者はブース(会場とは音響的に遮断された空間)の中で会場の音声をヘッドフォンでモニターし、通訳者操作器にある言語切替ボタンで言語を選択しマイクを通して通訳します。

同時通訳制御卓

同時通訳制御卓

通訳者へ会場の音声を送り、通訳された音声を受信器や録音へ送り出すために、オペレータがコントロールを行います。

赤外線発光器/受信機

赤外線発光器

通訳された音声を赤外線発光器で送信し、受信機で受け取ります。

利用者は、受信機のチャンネルセレクターでチャンネルを選択してイヤフォンを耳にかけ、希望の言語を聴くことができます。赤外線方式のため音質が良く、またループアンテナを敷設する必要がないため、会場内の通路などにループアンテナが露出し通行の妨げになるような心配はありません。

通訳信号の送信方法について

通訳音声の送信方法は、赤外線方式と FM 誘導無線方式の 2 種類があります。会場サイズや通訳方法に応じて方式をご提案いたします。送出された通訳音声は、参加者の方々にお渡しする受信器で受信します。チャンネルを切り替えて言語をお選びいただきます。

赤外線方式

赤外線方式の場合は、赤外線発光器を会場内に設置し音声を赤外線に変換し送出します。会場の大きさや状況に応じて発光器の必要台数は変わります。赤外線の受信は「光」を受ける方式のため、映像機器等からの電磁波による影響を受けにくい設計となっており、音質も良好です。

FM 誘導無線方式

FM 誘導無線方式の場合、ループアンテナを会場床面に敷設し、微弱電波にて音声を送出します。(この他に、通訳者と視聴者が常に近い距離を保っている場合、FM 簡易送受信機を使用して、少人数に対する通訳を行うことも可能です)

通訳者と視聴者との距離
大勢の視聴者への対応
導入コストの安さ
赤外線方式
FM 誘導無線方式
FM 簡易送受信機

同時通訳機材の設置について

同時機材の搬入・搬出

ブースを含む同時通訳機材は、バンなどの大きめの車両を使用して搬入・搬出をする場合があります。車両による会場へのアクセスについて予めご相談させていただきます。

ブースの設置

ブース 1 台及び関連機材の設置には約 2~3 時間、撤去には約 1 時間かかります。ブース 1 台の設置スペース(W180 × H180 × D160)とオペレーションスペース(W180 × D160)が必要となります。

機材のテスト・リハーサル

マイクテストを含めたリハーサルを行うことで、予期せぬ問題を未然に回避するようにします。

大会場での通訳機材サービスの流れ(準備スケジュール例)

日時 お客様 ブレインウッズ
約 2 カ月前まで 会場の決定 通訳サービスコンサルティング
約 1 カ月前まで スケジュール・視聴者への告知通訳者決定とご予約 機材サービスコンサルティング
専門通訳者の確定
3 週間前まで 通訳機材予約
1 週間前まで 通訳資料(原稿・関連資料)をご用意 通訳資料を拝受・通訳者へ送付
前日まで リハーサル 通訳機材搬入・マイクチェック
会議実施日 会議開始前 視聴者へ受信機を配付
会議終了後 受信機の回収・梱包
同時通訳機材・ブースの撤去・搬出
TO PAGETOP