ブレインウッズ映像翻訳サービスでは、各国語のドラマ・ドキュメンタリー等の日本語版や、日本語作品の外国語版(英語版)の字幕・吹き替え製作を承っております。音声起こし、字幕/吹き替え翻訳から完パケ製作、音声収録など、お客様のご希望に合わせて個別の作業からトータル製作まで、幅広いサービスを提供いたします。 言語は、英語、中国語、韓国語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語等に対応しています。
DVDパッケージ販売用 | |
---|---|
国際映画祭出品用 | カンヌ国際映画祭、ゆうばりファンタスティック国際映画祭等の国際映画祭出品用 |
海外販売用 | ドラマ、アニメーション作品の字幕翻訳~製作 |
テレビ番組フォーマット販売用 | ドラマ、バラエティ番組等 |
ブレインウッズ映像翻訳サービスでは、個別の作業から、パッケージ製作まで、映像製作をフレキシブルにサポートします。
※音声編集は、東京都内のスタジオで行っています。
字幕翻訳やナレーション・吹き替え翻訳・製作により、⽇本語・英語・中国語版などの映像を製作する際に必要な専⾨業務に対応。
ドラマやビジネス、教育など⽤途に応じて、視聴者へ情報を確実に伝える字幕・ナレーション・吹き替えの翻訳・制作を⾏います。