SNSコンテンツ動画ローカライズ

X(旧Twitter)、Instagram、TikTokなど、SNS動画のプロモーションを外国語版字幕・吹き替え制作でサポート。
動画の目的を理解し、ターゲット層に響く翻訳をご提供。音声起こしから字幕制作、映像編集、ナレーション収録までトータルでお任せいただけます。

サービス内容

  • 音声起こし
    映像の音声をテキスト化。
  • スポッティング
    字幕のタイミング設定と表示時間に適した文字数の調整。
  • 字幕翻訳
    各言語、用途に最適化した翻訳で、視聴者に伝わりやすい字幕を作成。
    ※ターゲット言語のネイティブチェック込み
  • 映像編集
    カット編集、テロップ挿入、BGM追加などに対応。
  • ナレーション入り動画制作
    プロのナレーターまたはAI生成音声によるナレーションを挿入。
  • 納品形式
    ご希望のフォーマット(例:Excel、.srt、.vtt)や字幕焼き付け映像データで納品。

特長

  • 短尺動画にも対応
    SNSの特性に合わせた効果的な外国語版動画を制作。
  • 多言語対応
    英中韓をはじめ、欧州・アジア言語にも対応。専門チームによる高品質翻訳を提供。
  • 幅広い対応範囲
    音声起こし、字幕・吹き替え翻訳、ナレーター手配、収録、AI音声、映像編集など、一作業からトータルパッケージまで柔軟に対応。
  • 柔軟なプラン提案
    ご予算、納期、ターゲット、視聴環境など、丁寧なヒアリングでお客様のニーズに合わせた最適なプランを提案。

対応言語

  • 日本語
  • 英語
  • 北京語
  • 広東語
  • 台湾語
  • 韓国語
  • フランス語
  • スペイン語
  • イタリア語
  • ロシア語
  • タイ語
  • ベトナム語
  • インドネシア語
  • マレー語
  • その他

※その他、ご希望の言語がございましたら、ご相談ください。

ご利用事例

業種 言語 ご利用用途・仕様
シンクタンク 英語→日本語 活動紹介、イベント挨拶動画の字幕制作
地方自治体 日本語→英語 住民向け制度案内動画の吹き替え制作
制作会社 英語→日本語 キャラクター動画の翻訳
化粧品メーカー 英語→日本語 カスタマー向けプロモーション動画の字幕制作

制作プロセス

  1. ヒアリング・お打ち合わせ
    用途、ターゲット視聴者、視聴媒体に応じて最適なプランをご提案
  2. 用語・表記・その他制作ガイドラインの確認
    お客様の指定に沿った翻訳を作成
  3. 音声起こし・スポッティング・翻訳・校正
    ターゲット言語のネイティブチェック入り
    翻訳サービスの国際企画ISO17100を取得
  4. 初稿ご納品(字幕リスト・仮ミックス/読み上げ原稿)
    字幕制作をご依頼の場合は、映像に字幕を載せた状態の確認用映像を作成
  5. お客様確認→フィードバック→訳文確定
    1回まで料金内で訳文を修正対応
  6. 映像編集・収録
    吹き替え・ボイスオーバーの場合は訳文確定後にスタジオ収録を実施
    Zoomにて遠隔立ち合い可能
  7. 最終納品
    字幕/音声入りの最終動画データを納品

料金プラン

字幕・吹き替え翻訳 55,000円〜
字幕翻訳・字幕入り映像制作 77,000円〜
AIナレーション吹き替え制作 99,000円〜
ナレーター派遣・
スタジオ収録込み吹き替え制作
165,000円〜

※本料金表は全て税込表示です。

TO PAGETOP