プロフィール | |||
---|---|---|---|
経験年数 | 15年以上 | 出身地 | アメリカ合衆国、 ニューヨーク |
日本語レベル | 日常会話レベル | ||
趣味や特技 | 演劇、脚本、デジタルアート、アニメーション、回顧録、ロシア史、動物、テクノロジー |
ナレーション ビジネス/会社紹介 | |
---|---|
ナレーション CM/企業プロモーション A | |
ナレーション CM/企業プロモーション B | |
ナレーション ニュース |
ハウス食品「スパイス<スパイスの力>」15秒
ココディール「Walk篇/Snap篇」30秒
YAMAHA ボーカロイドのティーザー広告430秒
基礎英語2
基礎英語3
Imagine-Nation
リトル・チャロ
岩合光昭の世界ネコ歩き
Japan Rail Journal
ひろしま観光ループバス
「Little Hello Kitty: Small Friends, Big Adventure」にて複数のキャラクターを担当
東京シティ競馬(大井競馬場)、デンソー、東京証券取引所、内閣府、レノボ、太平洋セメント、フィリップ・モリス、レオパレス21、クラリオン、フジテレビ、Sony、アメリカンホーム・ダイレクト、東芝、TOTO、スピードラーニング、Nikon、日産、NTT、トヨタ、Yakult、JUKI、日本経済新聞
字幕翻訳やナレーション・吹き替え翻訳・製作により、⽇本語・英語・中国語版などの映像を製作する際に必要な専⾨業務に対応。
ドラマやビジネス、教育など⽤途に応じて、視聴者へ情報を確実に伝える字幕・ナレーション・吹き替えの翻訳・制作を⾏います。