Video Translation Services

How to Order

From Inquiry to Order

Get More Information and an Estimated Cost for Our Video Translation Service

To contact us, please complete the contact form.

Brainwoods can offer you services depending on your needs from translations to checking the contents of materials, to Japanese/English subtitles and dubbing of movies.

These videos are out of our services:

  • Videos containing contents against public decency
  • Videos for which you do not hold copyright or have an agreement with the author
  • Videos with contents that may infringe copyright or portrait rights

Get Your Plan and Estimated Cost

Our coordinators check your detailed conditions. Please send your video, and we will offer you a detailed plan and a cost estimate via Email (or by some other method)

Order and Make a Contract

If you agree with the price and delivery time, place your order by Email or Fax.
* If it is your first order, or you are an individual, we normally ask you pay in advance. Please ask us for further inquiry.

Video Localization Process

Make a Phonetic Transcription

If you do not have a script, we make a phonetic transcription for you.

Translate and Check

Subtitles

  1. Spotting
  2. Video Translation
  3. Proofreading
  4. Checking

Dubbing and Voice-Overs

  1. Translation for Script
  2. Proofreading
  3. Checking

Delivery, Feedback and Revision

You will be asked to check the translation contents on the video draft (subtitles) or the text. Please check the wording and expressions, then we revise the video.

Production

Subtitles

We put subtitles in the video.

Dubbing or Voice-Overs

We record and edit sounds in a recording studio.

From Delivery to End

Final Delivery

We convert the file and deliver.
(There will be an additional fee for revisions after we have produced the video.)

Payment

We send you a bill before the day we agree upon the work.

(If it is your first order, or you are an individual, we kindly ask you pay in advance.)

Feedback from Our Clients

We have an optional questionnaire about our translations and products and services. We are improving our services with your feedback.